PHONOLOGICAL AND MORPHOLOGICAL INTERFERENCE OF MADURESE INTO JAVANESE MADRASAH TSANAWIYAH DARUSSALAM JEMBER STUDENTS
Wardatul Jannah1, Sulistyowati2*
1Wardatul Jannah, S.S, Nusantara Department, Study Program Javanese Literature, Faculty of Cultural Sciences Universitas Gadjah Mada, Indonesia, firstname.lastname@example.org
2Dr. Sulistyowati, M.Hum, Nusantara Department, Study Program Javanese Literature, Faculty of Cultural Sciences Universitas Gadjah Mada, Indonesia, email@example.com
The society of Jember are a community that know two languages, namely Javanese and Madurese. As the effect, there happens a language contact which causes interference. This study examines the interference forms of Madurese on Javenese by the studentes at Madrasah Tsanawiyah Darussalam Jember. In their daily life, the students often use Javanese and Madurese at the same time while communicating. This is what causes the interference. This study is conducted based on two theoretical frameworks; bilingualism and interference. The methods for collecting data are face to face and non-face to face interview. The face to face interview method is used to verify the written data, while the written data is obtained through non-face to face interview. Then, the data obtained is classified based on the type of interference which is occured. After being classified, the forms of interference are analyzed by using the translational identity and distributional method. The result of the analysis is presented by using formal and informal methodologies. The results of this study show phonological and morphological interferences. Phonological interference is found in the form of gemination usage and the loss of phoneme /h/ at the end of the word. Morphological interferences are found in the use of confix è-aghi on confiks di-i, the use of confix ka-an as a morpheme to declare 'togetherness', the use of morpheme cè’ with suffix -é stating the meaning of' excessive', the use of suffix -na states the meaning of 'ownership', and the use of the reduplication of the final syllable.
Keywords: Javanese, Madurese, interference, bilingualism, language contact
|FULL TEXT PDF|